(es-it) Inyectar el caos

Traducción en español e italiano del oscuro y anti-social poema de Archegonos.


Oscuridad
Abriendo el portón

La inocencia sólo puede significar mierda
Fluidos agusanados surgen
Perceptiva aposintesis de la conciencia
Bastardos todavía estás aquí
Excrementando su patetismo.
¿Sabes lo que es la oscuridad?
Urticante sangre me pregunta que borre
Y lo haré cuando mi voluntad se vuelva negra.
¿Sé lo que es la oscuridad?
¡Vete a la mierda!
La infestación patógena está completa
En callejones
O bajo la oscuridad donde residen los árboles
Mis armas son todo lo que necesito
¡Ah, sí!
He tenido tantos “amigos”
Ustedes, los buenos queridos
El abismo no es un vómito estético
Para los payasos de la solidaridad
Es donde habitan
Aquellos que han sido uno con el callejón sin salida
La tierra ya no es más
La persistencia será mi pico
Y que la fuerza podría ser la llave
Intervenciones en la vida
Averto nigchta inkravantag
Robando como una rata
Arrastrándose de vuelta a la tierra
Cagando sobre la normalidad interpretada
Yo estoy en todas partes
Mi odio es tan furioso y frío
Es del tipo más fuerte
Vivo en el abismo de nada
Un inadaptado
Sólo veo la oscuridad a mi alrededor
En el mundo de los gusanos Yo soy una sombra
Empalizada de la nada en el olfateo del siguiente paso
Identidades disueltas en fragmentos de caenogénesis.
Retráctate tú puto!
¡Gatea!
Parece que Yo me disuelvo en nada
Todavía algo todavía existe
La puerta de la conciencia aspira a rasgar mi carne
Quemar para divertirse
Quemar por la alegría
Inventar maneras de destruir vidas
En este pedazo de mundo mierda
Yo vivo en los alcantarillados
Yo no existo en ninguna parte
En la mascarada de la humanidad
Oscuridad
¡Y a la mierda todos!

Archegonos


Caos iniettato

Oscurità
apertura del cancello
l’innocenza può significare solo merda
sorgono liquidi di vermi
l’aposynthesis percettiva della coscienza
bastardi sono ancora qui
escrementi sulla tua pateticità.

Sai cosa è l’oscurità?
Il sangue pungente mi chiede di eliminare
come la mia volontà diventerà nera.
So che è l’oscurità?
Vaffanculo!

L’infezione patogena è completa
nei vicoli
o sotto il buio dove risiedono gli alberi
le mie armi sono tutto quello che è necessario
oh sì!

Ho avuto tanti “amici”
voi, i buoni volenterosi
l’abisso non è un vomito estetico
per i clown della solidarietà
è dove sono
quelli che erano senza via d’uscita

La terra non è niente
la persistenza sarà la mia vetta
e questo potrebbe essere la chiave
interazioni di vita
averto nigchta inkravantag
ladro come un ratto
strisciando indietro verso la terra
cacando sulla normalità interpretata

Sono ovunque
il mio odio è furioso e freddo
è la forma più forte
vivo nell’abisso del nulla
un disadattato
vedo solo l’oscurità intorno a me
Nel mondo dei vermi sono un’ombra
palcoscenico del niente fiutando il prossimo passo
identità sciolte nei frammenti di caenogenesis.

Abiura fighetta!
Striscia!
Sembra che non si dissolvano in niente
tuttavia qualcosa esiste ancora
il cancello della coscienza aspira a strappare la mia carne
bruciare per divertimento
bruciare per la gioia

inventare modi per distruggere la vita
In questo pezzo di mondo di merda
Vivo nelle fogne
Io esisto da nessuna parte
nella mascherata dell’umanità
oscurità
e fottetevi tutti!

Archegonos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.