(es) La persistencia de la gloria

Traducción de “Persistence of the glory” escrito por Shaughnessy.


Viajando a una gran fisura negra cortada a través del paisaje

En ambos lados, los extensos campos en barbecho de tierra oscura

A lo lejos, las pequeñas granjas se asientan triunfantes

“Tierra sometida”

Pero en el brillante resplandor de la mañana de otoño

Una delicada niebla a la deriva para dispersar los rayos dorados en innumerables joyas aerotransportadas

Profundas colinas de hoja perenne en la distancia a los pies de la noble montaña

A lo largo del retorcido sendero de Stillaguamish, los grandes álamos negros y arces brillan con ricos matices de ámbar a la luz del amanecer

A sus pies corren las corrientes intemporales de ese gran río

El esplendor eterno del mundo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.